北京皮肤科医院在哪 http://m.39.net/pf/a_4659317.html
                            

“在寝室楼下听到有人在读英语,很标准,我心想谁暑假还这么勤奋呀,真棒!走到门口发现是宿管阿姨,大吃一惊。”前一阵子,浙大的学生小林发了这么一条朋友圈,她发现浙大紫金港校区青溪女生宿舍的宿管阿姨居然是一位深藏不露的“扫地僧”。

在宿舍楼岗位上的郭红萍

小林好奇地问这位阿姨为什么要读英语,这位今年年初刚入职的宿管郭红萍笑着说:“我现在快把我在国外做翻译的英语基础忘光了,没事还是要复习一下。”

01

为了女儿来浙大

却成了同学们的“郭阿姨”

穿着一身淡蓝色工作服,长发用素雅的花布发夹整齐地别在脑后,今年48岁的郭红萍说起话来眼睛弯弯的,总是一脸笑意。她是今年春节刚入职的新宿管,去年9月,郭红萍的女儿考入浙大,原本在家全职照顾女儿的郭红萍突然闲了下来。

“刚开始我每周都会从诸暨坐高铁来杭州看女儿,次数多了也很麻烦,我就想不如来浙大应聘宿管。”郭红萍说,于是今年春节,女儿前脚回校,她后脚就跟着入职了。

从衣着打扮上,看得出郭阿姨是个爱美的人。不仅衣服、发型大方得体,连手机壳上都挂着精致的珠翠链子,少女心十足。讲起话来,郭红萍的声音也是甜甜的,倒像是个时髦的小姑娘。原来,从前在家里,郭红萍十指不沾阳春水,家务事一概由保姆解决。

爱美的郭红萍此前“十指不沾阳春水”

因此,郭阿姨想来浙大做宿管的想法,最初遭到了丈夫的反对,女儿也被蒙在鼓里。但郭红萍宽慰丈夫,这样不仅能照顾女儿,每周一天半的假期仍能回到诸暨家中,况且自己天生是闲不下来的性子。

耐不住她的坚持,对郭阿姨百依百顺的丈夫还是让步了,“他说只要我觉得开心就好”,郭红萍满脸幸福。

虽然郭阿姨工作的寝室楼与女儿的住处相隔不到两百米,但她的生活反而没像以前一样绕着女儿转。“来了之后才发现女儿比我想象中独立多了。她总是说‘妈妈你要相信我,我已经有能力照顾好自己了’。我提出帮她洗衣服,她也说不用啦。反而是我真正喜欢上了宿管这份工作。”郭红萍爽朗地笑起来,“现在做好同学们的‘郭阿姨’,比做女儿的妈妈还要重要,女儿嘛,隔两周见面聊聊天,空的时候帮她晒晒被子就可以咯。”

对于妈妈的新身份,女儿也很支持,还一本正经地表扬了郭红萍:“妈妈不错哦,要继续保持,为社会做出贡献。”

身为楼长助理,郭红萍每日需要处理很多琐碎的事务,检查卫生、巡视楼道、会客登记、水电器报修、调节学生矛盾……她调侃自己的脑子就像个电脑搜索引擎,输入青溪宿舍的房间号,就能报出学生的年级、专业等信息。

更让郭红萍感到充实的是,浙大的学习氛围让她重新捡起了英语学习。

郭阿姨的工作记录本

曾在中东做翻译

在浙大当宿管重拾英语

02

原来,郭红萍20年前曾在中东的诺基亚分公司工作,先后被派任过迪拜、科威特城、德黑兰等城市,在手机维修科为客户进行业务翻译。除了英语外,当时她还自学了阿拉伯语,三年下来,和当地及欧美的客户沟通完全不在话下。

工作能力如此优秀,想必她一定有极高的学历?

其实不然,郭红萍仅有高中文凭,最初只是打算在中东做一些小商品生意。但在诺基亚为期两周的门店考核期中,郭红萍凭着高中积累的英语口语基础和热情外向的性格,从5名同期实习生中脱颖而出,成功转正。

“我以前念书时就喜欢讲英语,所以日常对话特别熟练。但转正进入维修科后,我那点小本事就不够用了,只好拼命恶补。”郭红萍说,由于业务范围独特,在维修科进行翻译需要接触大量的术语,如accessory(配件)、battery(电池)、mute(静音)等。于是她找到部门中的维修技师帮忙,把所有专业词汇都记录在笔记本上,做成30多页的中英对照表,还自己标注上音标,每天读背。上岗一月,郭红萍就能和客户们自如对话了。

“当时世界各地的客户都有,欧美的、中东的、亚洲的,口音也各式各样,刚开始我也会遇上听不懂、翻译不出来的词句,所以一本词典不离手,边做边学。”此外,热心肠的郭红萍还跑到当地招商会、医院里,为华人同胞做翻译,语言水平大大提升。而这份翻译工作也为她带来了可观的收入,20年前郭红萍的年收入就在15万上下。

年,郭红萍的女儿出生了,为了更好地陪伴、教育孩子,她毅然放弃了这份令人艳羡的工作,选择回国。

不过郭红萍并不觉得可惜,她认为每个阶段的心境是不同的:“年轻时有股拼劲,就想着能多赚些钱。后来经济条件好了,女儿的成长教育自然要放在第一位。”现在来到浙大做宿管,郭阿姨也不觉得有什么落差,“只要发挥出自己的价值就很好。”

之前操心家庭的郭红萍没有太多空余时间,英语渐渐荒废了。“做宿管以后,经常听到学生在走廊上读英语,我都会忍不住过去看看。”于是她又重新开始练习英语。

学习英语的郭阿姨

03

和同学交流中英文无障碍“切换”

还收了几个同事当“徒弟”

郭红萍在手机上下载了学英语的APP,只要平时一有空,她就会打开手机,像小学生一样端坐在桌前,听读英语文章或对白,“一般是早上和午后的时候练习,因为那时学生比较少,我也没那么忙,另外就要等下班后回宿舍了。”

在练习的时候,为了不打扰学生们休息,她会尽量把音量调小,轻声地念。郭红萍觉得,每晚睡前听几段英语,睡觉都能更香甜些。

在郭阿姨的学习记录里,不仅有问路、点菜等日常对话,还有《简爱》《泰坦尼克号》等经典作品的选读。她最喜欢读的是《泰坦尼克号》里的台词,“我年轻的时候就可爱这部电影了,翻来覆去看了很多次,现在都可以不看中文字幕咯!”

手机上的英文APP还会为郭阿姨匹配真人进行对话练习,并根据她的朗读来打分,我们看到历史成绩都是八九十的高分。实际上,很多浙大学生的普遍水平也只有八十几分,要想超过九十分,可得下一番功夫,难怪常有学生说“想和阿姨一起学英语”。

郭阿姨在手机上练习英语

郭红萍最喜欢用英语和学生们打招呼,渐渐地,宿舍里的同学也知道了有这么一位会英语的郭阿姨,一见到她就自动切换成英语模式。

除了自己学习,她还鼓励身边的同事一起进步,值班员肖阿姨就是郭红萍的“学生”之一。“我给她抄了一份常用词汇和对话表,让她每天拿着本子练习,有发音不对的地方我再纠正。现在肖阿姨已经可以基本地对话咯。”

郭红萍也一直鼓励她,每天都认真听肖阿姨读单词。同事们都说,“小郭老师”可以开个宿管英语培训班,一定火爆。

郭阿姨出的英文板报

今年4月,郭红萍在紫金港校区翠柏寝室楼绘制了一幅全英文板报,其中还摘录了许渊冲翻译的古诗《清明》,学生们经过都会驻足欣赏,还有留学生向郭阿姨竖起大拇指。

紫金港宿管办副主任李秋云在浙大工作了十几年,这是第一次见到宿管阿姨画英文板报。

“也没有想太多,就是看着学校里这些孩子都在努力学习,很受感染。而且我觉得自己还年轻,不能把时间浪费了,不是说‘活到老,学到老’嘛。”郭红萍说。

内容来源:钱江晚报?小时新闻客户端《浙大又现“扫地僧”:随时可切换中英阿语的“宝藏”宿管阿姨》(首席记者王湛丨通讯员方诗琪邱伊娜柯溢能)

今日编辑:浙江大学微讯社雷昱儿

责任编辑:金云云

缤纷浙大1

首届联合国机构

宣讲咨询活动(浙江大学场)

马上要来啦

联合国教科文组织

世界银行集团

联合国妇女署……

届时,20个国际组织

及国家留学基金管理委员会

将在浙大设置咨询展台

与青年学生进行面对面互动

你心动了吗?

时间:

10月29日(周二)9:00-12:00

地点:

浙江大学紫金港校区蒙民伟楼一楼及二楼门厅

其他事项:

1.按照国际组织的要求,入场人员应符合以下基本条件:中国公民;年龄满18周岁、不超过32周岁;外语水平良好,精通英语或掌握国际组织使用的其他语言;有志于到国际组织工作。

2.为确保活动有序开展,参加现场咨询互动活动的学生需提前报名登记入场。

校内报名渠道:

(10月25日截止)请提前了解各国际组织职能,并准备个人简历,刷校园卡入场。校外报名渠道:各高校统一组织报名,凭入场券入场(已截止)。

3.想了解更多详情,可查看(限校内网访问,点击可跳转)

缤纷浙大2

浙大文科年来弦歌不绝、薪火传燃,书写了精彩篇章,是学校永不褪色的文化名片。

如今,新浙大文科在发展的道路上,正不断寻找、把握发展的新机遇,不仅拥有学术水平高、社会影响大的学术带头人和资深学者,近年来亦涌现出了一批优秀的青年学者。在学校“双一流”建设的总体战略布局下,浙大文科人不断努力、不断沉淀,在加快建设世界一流、中国特色、浙大风格的哲学社会科学体系,开启浙大文科繁荣发展的新征程中交出了一份又一份的优异成绩单。

近期,我们将每天为大家推荐一部优秀的浙大文科学术成果。它们可以说是近年来浙大文科发展的一个缩影,我们由此回看过去,展望未来,期待浙大文科的新飞跃。

成果名称:汉语词汇核心义研究

主要作者:王云路、王诚

成果类型:著作

《汉语词汇核心义研究》立足于汉语史,从传统训诂学中汲取养料,同时借鉴现代语言学方法,第一次较为全面地探讨了汉语词语的核心义,丰富了词汇学、语义学理论。核心义研究发掘了词义的深层内涵,揭示了词义的内部结构及其功能,在一定程度上验证和呈现了词义的系统性,有助于理解和把握词义的发展变化,不仅为汉语词汇语义的研究开辟了一条切实可行的道路,而且对普通语义学的研究也有一定的启示意义。

《汉语词汇核心义研究》一书旨在探讨汉语词义发展演变的制约机制和词语内部意义之间的深层联系,初步构建以核心义为基础的词义研究模式。对核心义的定义、来源、性质进行了研究和阐述。归纳和演绎相结合,采用系统论方法,探讨了核心义与引申研究、核心义的推求等内容。

本成果的影响并不局限于古汉语词汇研究,也辐射到古文字研究、现代汉语和方言词汇的研究,乃至延伸至中文信息处理和中医学等领域,入选年度《国家哲学社会科学成果文库》,被认为是“实现了汉语词义研究的历史性突破,从理论和实践两方面都达到了一个新的高峰”。

内容整理:吴雅兰丨杨金

原标题:《浙大又现“扫地僧”,宿管阿姨随时切换中英阿语无压力!你还有什么理由不努力!》

    


转载请注明地址:http://www.nuojiyaa.com/njybj/10554.html